Consecutive interpretation

The interpreter sits with the participants, listens to what is said, generally whilst taking notes, and then renders it in a different language, once the speaker has finished.

Nowadays, consecutive interpretion has been largely replaced by simultaneous interpretation, but it remains relevant in certain circumstances (e.g. highly technical meetings, working lunches, small group meetings, field visits).

Well-trained interpreters can render more than 10 minutes of speech with great accuracy.

1. Consecutive interpretation

The interpreter sits with the participants, listens to what is said, generally whilst taking notes, and then renders it in a different language, once the speaker has finished.

3. Whispered interpretation

The interpreter sits or stands among the participants and simultaneously interprets in a low voice.

2. Simultaneous interpretation

The interpreter works in a soundproof booth with at least one colleague.

4. Remote interpretation

The interpreter works in a soundproof booth with at least one colleague.

1. Consecutive interpretation

The interpreter sits with the participants, listens to what is said, generally whilst taking notes, and then renders it in a different language, once the speaker has finished.

2. Simultaneous interpretation

The interpreter works in a soundproof booth with at least one colleague.

3. Whispered interpretation

The interpreter sits or stands among the participants and simultaneously interprets in a low voice.

4. Remote interpretation

The interpreter works in a soundproof booth with at least one colleague.